DE

Das Segerstrom Center for the Arts bietet der Jugend in Orange County kreative Möglichkeiten

Mit einer Geschichte, die bis in die späten 1960er Jahre zurückreicht, wurde das Segerstrom Center for the Arts mit dem Glauben gegründet, dass darstellende Künste die Kraft haben, Leben zu verändern. Durch den Austausch von Erfahrungen und Erkundungen der Künste glaubte das Zentrum, dass es dazu beitragen würde, Orange County zu vereinen und gleichzeitig eine kulturell vernetzte und vitalere Gemeinschaft zu schaffen. Um dieses Ziel zu erreichen, ist das Zentrum bestrebt, eine sinnvolle Zusammenarbeit mit verschiedenen Gemeinschaften zu schaffen und dabei Kreativität in allen Formen zu fördern.

Die Geschichte des Segerstrom-Zentrums für die Künste

The Segerstrom Center for the Arts was formed in the late 1960s when a number of community leaders decided to create a world-class performing arts venue to hose local and regional artists as well as esteemed guest artists and companies from around the world. The vision of the founders didn?t become a reality until September 29, 1986, at which time the center opened with a concert in the Segerstrom Hall made possible by a five-acre land donation made by the Segerstrom Family in the mid-70s. In 1998, the Segerstrom family deeded another parcel of land to the center. Two years later, Henry Segerstrom gifted the center $40 million toward the center?s $200 million campaign. The funds went toward constructing a concert hall, an education center, a multi-use theater, a public restaurant and a community plaza.

Im Jahr 2006 wurde die Konzerthalle von Renee und Henry Segerstrom zusammen mit dem angrenzenden Samueli-Theater mit 500 Plätzen eröffnet. Fünf Jahre später wurde das Zentrum zu Ehren der Beiträge der Familie zum Segerstrom Center for the Arts ernannt. Heute befindet sich das Zentrum auf einem 14 Hektar großen multidisziplinären Campus mit zwei großen Kunstorganisationen.

Kindern die Möglichkeit geben, ihre Kreativität zu nutzen

The Segerstrom Center?s New Summer Dance Program will launch on June 26th, with classes held from June 26th through July 7th and again from July 24th through August 18th. Designed for students between the ages of 3 and 18, the classes will involve four separate dance programs designed for young dancers of all abilities and experience levels. This six-week Sergerstrom Center Summer Dance program is taught by a faculty of principal dancers from many of the leading companies in the nation ranging from Broadway to Hollywood. All students must enroll for a minimum of two weeks, though those two weeks do not have to be consecutive. Space is limited for some classes and is filled on a first-come, first-served basis. To learning more, visit the Website des Segerstrom Center for the Arts.

Für diejenigen, die sich mehr für Drama interessieren, wird das Zentrum diesen Sommer auch Five Days of Broadway präsentieren. In diesem Programm werden die Schüler von einigen der führenden professionellen Künstler der Branche in die Musiktheatertechnik und das Repertoire eingeführt. Das Programm konzentriert sich darauf, ein starkes Fundament in der Musik-, Tanz- und Szenenarbeit am Broadway aufzubauen und gleichzeitig die geschäftlichen Aspekte der Arbeit als professioneller Theaterschauspieler vorzustellen. Das Programm findet vom 26. bis 30. Juni für Personen zwischen 11 und 13 Jahren und vom 3. bis 7. Juli für Personen zwischen 14 und 19 Jahren statt.

Ziehen um? Kennen Sie den Wert Ihres Hauses?